deney Access!
专利文献是一种具有法律性质的文件。不同于普通科技文件的翻译,有其专有而独特的语言表达方式,需要术语准确、行文严谨、专业规范,并列成分较多,语言层次较复杂,修饰关系、指代要明晰,需要大量使用法律文体用语,等等。更是需要译员多年的翻译经验积累。
我们的优势
本公司拥有丰富的专利翻译经验,甄选了众多优秀专利翻译师,在保密的前提下,能为您提供准确、规范、严谨、缜密的专利文献翻译。包括:专利摘要翻译,著录项目翻译,专利附图及说明翻译,专利说明书翻译,权利要求书翻译等。专利翻译通常需要专利翻译师的仔细推敲,花费时间较长。
译员素质
本公司的专利翻译人员都具备理工科背景,具有丰富的专业知识、知识产权相关知识和多年的专利翻译经验。本公司专利翻译不仅能够解读各项专利文献,为技术人员或企业管理人员提供精确、快速的专利翻译,并能帮助他们准确地把握专利文献内容与保护范围。
翻译项目
PCT申请类翻译
包括摘要、权利要求书、说明书、附图,以及申请过程中的受理通知书、补正通知书、形式审查报告、国际初步审查报告、进入实质审查阶段的通知书、审查意见通知书、分案申请、驳回决定、视为撤回通知书、无效宣告请求通知书、著录项目变更申请书等。
公开类
主要涉及公开、公告类专利的摘要、权利要求书、说明书、附图文字等内容的翻译。